ongedierte/opgevolgd

English translation: vermin/monitored-followed-up

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:ongedierte/opgevolgd
English translation:vermin/monitored-followed-up
Entered by: Cynthia Brals-Rud

01:34 Feb 28, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Dutch term or phrase: ongedierte/opgevolgd
This is the last sentence.

"Ongedierte: Een ongedierte bestrijdingsplan is voorzien, en wordt gecontroleerd en opgevolgd door de firma..."

I am not convinced my version is working. Any suggestions for the whole sentence?
Thanks!
Cynthia Brals-Rud
Local time: 02:02
Vermin
Explanation:
Vermin: a vermin control plan has been formulated; it will be enforced and monitored/followed up by the company

Good luck,
I.H. Havona
Selected response from:

Havona
Netherlands
Local time: 02:02
Grading comment
Thanks Iris!
Jarry: for the vegetable oils industry, I found vermin is the appropriate term.
Thank you all and tot later! I'm sending this translation back and getting some rest after a couple of hectic days!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naVermin
Havona
naA pest control plan is in place. It is scrutinised and monitored by the firm
jarry (X)
navermin / follow-up
Alexander Schleber


  

Answers


21 mins
vermin / follow-up


Explanation:
There are a number of possibilities, almthough "verminb" covers them all. "vermin control plan" ... follow-up will be effected by .... or "will be followed up on by"

"Pest control" is another possibility.


    Van Dale / Enst / Oxford Duden
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 826
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
A pest control plan is in place. It is scrutinised and monitored by the firm


Explanation:
Good luck

jarry (X)
South Africa
Local time: 02:02
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins
Vermin


Explanation:
Vermin: a vermin control plan has been formulated; it will be enforced and monitored/followed up by the company

Good luck,
I.H. Havona

Havona
Netherlands
Local time: 02:02
PRO pts in pair: 56
Grading comment
Thanks Iris!
Jarry: for the vegetable oils industry, I found vermin is the appropriate term.
Thank you all and tot later! I'm sending this translation back and getting some rest after a couple of hectic days!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search