International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

kleefmonster

English translation: adhesive sample

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:kleefmonster
English translation:adhesive sample
Entered by: Johan Venter

19:19 Apr 2, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Science (general)
Dutch term or phrase: kleefmonster
Still the accident report. **Kleefmonsters** are taken for analysis to determine the levels of asbestos present. What type of a sample would that be?

Thank you in advance.
Johan Venter
Czech Republic
Local time: 15:07
adhesive sample
Explanation:
I think this a kind of sticky tape used in on-site / field sampling where the presence of asbestos in some concentration or other is suspected. The asbestos sample is trapped on the adhesive layer, and can subjected to subsequent laboratory testing.
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 15:07
Grading comment
This is the translation I used and I have not heard any complaints from the client. Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2adhesive sample
Jack den Haan


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
adhesive sample


Explanation:
I think this a kind of sticky tape used in on-site / field sampling where the presence of asbestos in some concentration or other is suspected. The asbestos sample is trapped on the adhesive layer, and can subjected to subsequent laboratory testing.


    Reference: http://www.epa.gov/region02/desa/hsw/cerclaqa.pdf
    Reference: http://www.epa.gov/Region2/desa/hsw/cerclaqa.txt
Jack den Haan
Netherlands
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
This is the translation I used and I have not heard any complaints from the client. Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Titia Meesters
13 hrs

agree  Fred ten Berge: Very plausible solution!
1 day 7 hrs
  -> Thanks Fred!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search