# lastentrein

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
 Dutch term or phrase: lastentrein English translation: load train Entered by:

 15:21 Aug 5, 2020
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Train specifications
 Dutch term or phrase: lastentrein De Inschrijver zal een tabel van de verschillende rijtuiggewichten, asbelastingen en LASTENTREIN volgens de volgende beladingstoestanden opgeven.
 Marcos De la pintaSpain Local time: 19:16
Selected response from:

Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 18:16
 Heel erg bedankt!4 KudoZ points were awarded for this answer

 Michael Beijer

Discussion entries: 3

1 hr   confidence: peer agreement (net): +1

Explanation:
see my d.box entries

see also: “This tutorial explains the general workflow of running a rolling stock analysis. Based on two little examples we explain the necessary input for one load train with one velocity (example: tsi-beam-01.dat) and for multiple load trains and velocities (example: tsi-beam-02.dat).” (https://www.sofistik.de/documentation/2016/en/tutorials/dyna... )

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-08-05 17:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S003808061...

"As for locomotives, the inter-axle distance in ‘Corail’ coaches is 2.8 m. The total mass of one entire coach is 42 Mg and the average load per axle is 105 kN. An example of axle-load measurement registered for an Intercity train using the strain gauges glued to the rail (calibrated using a known-load train) is shown in Fig. 3."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-08-05 17:25:51 GMT)
--------------------------------------------------

"Some cautions are in order regarding the concentrated loads corresponding to the axis of Load Model 1. According to the theorem of Asimont, the maximum value of the bending moment occurs in the section on which one of the two tandem axles is applied at a distance from the beam midline equal to half that between the aforesaid axle and the resultant of the moving load train. Using the notation in figure 7, the verifiable absolute maximum moment on the beam occurs in section ‘s’ and is:" (HANDBOOK 4 - DESIGN OF BRIDGES, Guide to basis of bridge design related to Eurocodes supplemented by practical examples)(https://eurocodes.jrc.ec.europa.eu/show_Entity.php?file_id=E...
)

Example sentence(s):
• The M1600 load train models a moving stream of traffic along the bridge.
• This tutorial explains the general workflow of running a rolling stock analysis. Based on two little examples we explain the necessary input for one load train with one velocity (example: tsi-beam-01.dat) and for multiple load trains and velocities (examp
 Michael BeijerUnited KingdomLocal time: 18:16Specializes in fieldNative speaker of: EnglishPRO pts in category: 23
 Heel erg bedankt!

agree  philgoddard: I wonder if it's a mistake for "treinen", as the sentence is ungrammatical otherwise - the two previous nouns are plural. // Yes, you're right, it's perfectly grammatical.
 8 mins
-> thanks phil! I suppose it could make sense as it is though: de verschillende rijtuiggewichten, asbelastingen en LASTENTREIN = the different carriage weights, axle loads and LOAD TRAIN

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

## KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.