2 aderig t.b.v. weding

French translation: (câble) bifilaire pour enroulement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:2 aderig t.b.v. weding
French translation:(câble) bifilaire pour enroulement
Entered by: Catherine Lenoir

07:41 Dec 13, 2012
Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
Dutch term or phrase: 2 aderig t.b.v. weding
ON parle d'un câble d'alimentation pour un moteur de store.
Catherine Lenoir
Local time: 00:15
(câble) bifilaire pour enroulement
Explanation:
bifilaire / double/ à deux conducteurs

Et je crois que le mot n'est pas weding, mais wending :-) = enroulement

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-12-13 08:03:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ex.
Description :
volet roulant Budendorff, volet pour fenêtres de toît VELUX ou ROTO-TOICIEL ,constitué de 2 joues et d'un axe comportant le mécanisme d'enroulement par moteur monophasé 230V, livré avec 3 mètres de câble à 2 conducteurs, d'une paire de coulisses aluminium avec joint anti bruit, d'un émetteurs de commande radio sans fil à commande individuelle.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2012-12-13 08:09:55 GMT)
--------------------------------------------------

Remarque:
confidence level: 4, mais je voulais mettre 3 (du fait que je ne suis pas certaine de l'interprétation du mot "weding").
Voyons ce qu'en pensent les collègues !
Selected response from:

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 00:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(câble) bifilaire pour enroulement
Pascale van Kempen-Herlant


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(câble) bifilaire pour enroulement


Explanation:
bifilaire / double/ à deux conducteurs

Et je crois que le mot n'est pas weding, mais wending :-) = enroulement

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-12-13 08:03:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ex.
Description :
volet roulant Budendorff, volet pour fenêtres de toît VELUX ou ROTO-TOICIEL ,constitué de 2 joues et d'un axe comportant le mécanisme d'enroulement par moteur monophasé 230V, livré avec 3 mètres de câble à 2 conducteurs, d'une paire de coulisses aluminium avec joint anti bruit, d'un émetteurs de commande radio sans fil à commande individuelle.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2012-12-13 08:09:55 GMT)
--------------------------------------------------

Remarque:
confidence level: 4, mais je voulais mettre 3 (du fait que je ne suis pas certaine de l'interprétation du mot "weding").
Voyons ce qu'en pensent les collègues !

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 00:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search