De besturing werkt direct en aan de lichte kant

French translation: La direction est directe et plutôt légère.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:De besturing werkt direct en aan de lichte kant
French translation:La direction est directe et plutôt légère.
Entered by: André Linsen

13:10 Oct 19, 2009
Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Dutch term or phrase: De besturing werkt direct en aan de lichte kant
We rijden met de 1,6-liter dieselmotor. Dat lijkt niet veel voor deze 1.400 kg zware auto, maar dankzij het koppel van 240 Nm, doet hij vlot genoeg aan. Een opmerkelijk stille en soepele dieselmotor. Zoals we dat van Peugeot gewend zijn. En redelijk zuinig. De besturing werkt direct en aan de lichte kant. Het veercomfort op slecht wegdek valt tegen. De afstemming is stevig, mede om al te veel overhellen van de hoge koets te voorkomen.
Catherine Lenoir
Local time: 18:27
La direction est directe et plutôt légère.
Explanation:
De besturing is direct wil zeggen dat je een grote stuurbeweging nodig hebt voor een grote uitslag van de voorwielen (bvb 2 omwentelingen van het stuur van uiterst links afslaan naar uiterst rechts afslaan). Bij een indirecte besturing heb je een grote stuurbeweging voor een kleine wieluitslag (bvb 4 omwentelingen van het stuur van uiterst links afslaan naar uiterst rechts afslaan).
Dat de besturing licht is, kan het gevolg zijn van een goede servo-ondersteuning, van een goede gewichtsverdeling over de voorste en de achterste as, ...
Selected response from:

André Linsen
Local time: 18:27
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4La conduite est directe et plutôt légère
Elisabeth Vandezande
4La direction est directe et plutôt légère.
André Linsen
3La direction n'est pas assistée et plutôt légère
Joëlle Rouxel - Billiaert


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La conduite est directe et plutôt légère


Explanation:
"la conduite" dans le sens de "les commandes"

Elisabeth Vandezande
Belgium
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La direction n'est pas assistée et plutôt légère


Explanation:
Il manque en tout cas un mot "De besturing werkt direct en <b<is<b/> aan de lichte kant". Pour le reste, j'interprète "directe besturing" comme le contraire de la direction assistée, mais c'est à vérifier.

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2009-10-19 13:22:30 GMT)
--------------------------------------------------

Je vois que mon explication n'a pas été entièrement prise en compte... Voici la suite: ...is aan de lichte kant". J'interprète "directe besturing" comme étant le contraire de la direction assistée, mais cela est à vérifier.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2009-10-19 13:26:38 GMT)
--------------------------------------------------

Je vois que mon explication n'a pas été entièrement prise en compte. Voici la suite: ...is aan de lichte kant". J'interprète "directe besturing" comme le contraire de "direction assistée", mais cela reste à vérifier. Depuis, j'ai vu la proposition d'Elisabeth et le sens qu'elle donne à besturing (commandes) pourrait également être exact.

Joëlle Rouxel - Billiaert
France
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Vandezande: c'est en effet une réelle possibilité
3 hrs

disagree  André Linsen: Le fait d'être directe n'a rien à voir avec l'assistance de la direction (servo), mais avec la démultiplication (gearing) de la boite de direction.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La direction est directe et plutôt légère.


Explanation:
De besturing is direct wil zeggen dat je een grote stuurbeweging nodig hebt voor een grote uitslag van de voorwielen (bvb 2 omwentelingen van het stuur van uiterst links afslaan naar uiterst rechts afslaan). Bij een indirecte besturing heb je een grote stuurbeweging voor een kleine wieluitslag (bvb 4 omwentelingen van het stuur van uiterst links afslaan naar uiterst rechts afslaan).
Dat de besturing licht is, kan het gevolg zijn van een goede servo-ondersteuning, van een goede gewichtsverdeling over de voorste en de achterste as, ...


André Linsen
Local time: 18:27
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search