oprijtrailer

French translation: rampe de chargement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:oprijtrailer
French translation:rampe de chargement
Entered by: Celine Maes

08:17 Feb 28, 2014
Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / markting car
Dutch term or phrase: oprijtrailer
Does someone know how to translate "Oprijtrailer" into French?
Context: "Oprijtrailer achterdrager" ("achterdrager" meaning here "support arrière")
It's a marketing brochure.

Thanks for your help!
Celine Maes
Belgium
Local time: 03:46
Remorque porte-engin
Explanation:
Un autre terme rencontré sur divers sites...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-02-28 09:35:40 GMT)
--------------------------------------------------

Suite aux précisions données à FX Fraipont, je crois que ma réponse ne correspond plus au terme recherché. Comme a précisé FX Fraipont, peut-être qu'une "rampe de chargement" conviendrait mieux.
Bon courage !

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2014-03-04 16:49:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Celine !
Selected response from:

Ginny Poupon
France
Local time: 03:46
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4semi-remorque surbaissée
FX Fraipont (X)
3Remorque porte-engin
Ginny Poupon


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
semi-remorque surbaissée


Explanation:
"Photos Broshuis KELBERG OPRIJTRAILER | Photo de ... - Mascus
http://www.mascus.fr/.../semi-remorque-surbaissee/...oprijtr...‎Translate this page
Vous trouverez ici des photos de semi remorque surbaissée Broshuis KELBERG OPRIJTRAILER."

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-02-28 08:34:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.machinio.com/listings/1343397-BROSHUIS-KELBERG-OP...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2014-02-28 08:50:05 GMT)
--------------------------------------------------

je ne peux pas deviner ... domaine "cars and trucks".

Si c'est pour une voiture, retirer "semi "=> remorque surbaissée (à rampes) ou remorque à rampes

http://auto.aanbodpagina.nl/te-huur-autoambulance-oprijkar-o...
http://www.tweedehands.nl/auto-onderdelen-accessoires/autoac...

http://www.1000-annonces.com/materiaux-equipement-pro/nord-5...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2014-02-28 09:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

non, vous devriez poster ce contexte là avec la question, ça éviterait les approximations.

Je crois qu'il s'agit d'une rampe permettant de monter le vélo sur le porte-vélo fixé sur al boule de l'attache-remorque.
Voir ici : http://www.janssenfietsplezier.be/thumbgen.php?id=6986&w=180...

http://www.sportiek.nl/thule-oprijgoot-9152.html

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 03:46
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre réponse, mais ce serait plutôt pour un camion, non ? Je ne pense pas que cela puisse être un accessoire pour une voiture.

Asker: Oui, désolé, ça me semblait évident donc j'ai oublié de l'écrire. Merci pour votre 2e apport. Est-ce que vous pensez que cela peut correspondre à cette description "Dit is inderdaad een soort band om de fiets op de fietsdrager te kunnen rijden, zodat je deze niet moet opheffen." ?

Asker: Je n'ai eu l'information que plus tard. C'est pour cela qu'elle n'était pas reprise dans la question et à présent, je ne parviens pas à l'ajouter. Merci pour vos réponses !

Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Remorque porte-engin


Explanation:
Un autre terme rencontré sur divers sites...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-02-28 09:35:40 GMT)
--------------------------------------------------

Suite aux précisions données à FX Fraipont, je crois que ma réponse ne correspond plus au terme recherché. Comme a précisé FX Fraipont, peut-être qu'une "rampe de chargement" conviendrait mieux.
Bon courage !

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2014-03-04 16:49:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Celine !

Ginny Poupon
France
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup pour votre aide. J'ai reçu les autres précisions plus tard. C'est pour cela que je n'ai pas pu les inclure à la question originale.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search