Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Ik heb dit als eerste punt aangehaald...
French translation:
j'ai voulu citer ce point en premier lieu
Added to glossary by
Evert DELOOF-SYS
Aug 7, 2002 14:20
22 yrs ago
Dutch term
Ik heb dit als eerste punt aangehaald...
Dutch to French
Bus/Financial
Vergadertekst
Volledige zin: "Ik heb dit als eerste punt aahgehaald omdat dit impactvol zal zijn in de manier waarop wij in de komende jaren business gaan voeren."
Context: vergadertekst.
Context: vergadertekst.
Proposed translations
(French)
5 +1 | j'ai voulu citer ce point en premier lieu | Evert DELOOF-SYS |
4 | J'ai cité ce point en premier lieu | Serge L |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
j'ai voulu citer ce point en premier lieu
Zou hier 'voulu' aan toevoegen; lijkt me nog iets genuanceerder.
HTH
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci :-)"
2 mins
Something went wrong...