inout

French translation: input

13:39 Apr 11, 2005
Dutch to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: inout
Sylvie Walraevens trouve sa satisfaction en étant intrinsèquement occupée dans sa branche (la communication interne). Elle a de l’expérience dans la rédaction et la mise en œuvre d’un plan de communication. Pour la rédaction du plan, Sylvie Walraevens compose des groupes de discussion, composés d’une dizaine de personnes provenant de différents domaines d’activité stratégiques. Elle endosse le rôle d’animatrice pour exprimer les avis au sujet de priorités qui doivent être fixées sur le plan de la communication interne. En impliquant et en engageant des personnes qui ne sont pas directement concernés par l’activité, elle réussi à créer un comportement de consommateur et à faire ‘vivre’ dans l’organisation des initiatives sur le plan de la communication interne. De cette manière, elle anticipe les besoins du client interne. Vervolgens slaagt zij erin om op die manier ***inout*** te verkrijgen uit de business.

soit je ne comprends pas, soit il s'agit d'une énorme erreur (inhoud ?).
A votre avis ?
Catherine Lenoir
Local time: 13:35
French translation:input
Explanation:
denk ik!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-11 13:48:16 GMT)
--------------------------------------------------

Des réponses ou des informations, donc. J\'avoue que ce n\'est plus de la traduction mais de la tradevination, comme diraient certains.
Selected response from:

Nicolette Ri (X)
Local time: 13:35
Grading comment
bonne idée ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4input
Nicolette Ri (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
input


Explanation:
denk ik!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-11 13:48:16 GMT)
--------------------------------------------------

Des réponses ou des informations, donc. J\'avoue que ce n\'est plus de la traduction mais de la tradevination, comme diraient certains.

Nicolette Ri (X)
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
bonne idée ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search