door voor hem

French translation: par des personnes qu'il connaît

18:46 Oct 3, 2013
Dutch to French translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Dutch term or phrase: door voor hem
... is door voor hem bekende personen ...
Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 14:15
French translation:par des personnes qu'il connaît
Explanation:
connues pour/par lui

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-10-04 08:02:56 GMT)
--------------------------------------------------

"Elkaar helpen
Enerzijds goed omdat de zieke dan wordt verzorgd door voor hem bekende personen,
naderzijds niet omdat je als mantelzorger eigenlijk geen verstand hebt van
bijvoorbeeld medische zaken. Het is dan ook absoluut noodzakelijk dat er verzorgers
blijven en dit plan moet een aanvulling worden en géén vervaning op de huidige
zorgregeling.
Er moet bezuinigd worden, dus het scheelt loon. Bovendien bevorderd het de"

Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 14:15
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5par des personnes connues de lui
Jacques Marchand
4 +1par des personnes qu'il connaît
FX Fraipont (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
par des personnes qu'il connaît


Explanation:
connues pour/par lui

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-10-04 08:02:56 GMT)
--------------------------------------------------

"Elkaar helpen
Enerzijds goed omdat de zieke dan wordt verzorgd door voor hem bekende personen,
naderzijds niet omdat je als mantelzorger eigenlijk geen verstand hebt van
bijvoorbeeld medische zaken. Het is dan ook absoluut noodzakelijk dat er verzorgers
blijven en dit plan moet een aanvulling worden en géén vervaning op de huidige
zorgregeling.
Er moet bezuinigd worden, dus het scheelt loon. Bovendien bevorderd het de"



FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 14:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacques Marchand: Peut-être un peu plus de détails serait utile pour connaitre le contexte.
13 hrs
  -> merci! "Enerzijds goed omdat de zieke dan wordt verzorgd door voor hem bekende personen, naderzijds niet omdat je als mantelzorger eigenlijk geen verstand hebt van bijvoorbeeld medische zaken. "
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
par des personnes connues de lui


Explanation:
Je serais plus tenté dans ce contexte d'utiliser "de lui" plutôt que par ou pour lui.

Jacques Marchand
Netherlands
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search