gevallen aan de zijde van het openbaar ministerie

French translation: frais qui auront été engagés par le Ministère Public

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:gevallen aan de zijde van het openbaar ministerie
French translation:frais qui auront été engagés par le Ministère Public

12:46 Oct 20, 2011
Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents - Journalism
Dutch term or phrase: gevallen aan de zijde van het openbaar ministerie
no bilingual hits on google found.

full sentence is :

De beklaagde werd veroordeeld to de kosten van zijn eigen hoger beroep, gevallen aan de zijde van het openbaar ministerie, ten bate de van de Staat.

Merci
Angelo Russo (X)
Belgium
Local time: 03:23
frais qui auront été engagés par le Ministère Public
Explanation:
C'est très proche de ce que propose Ineke et Angelo, mais je pense qu'ils veulent insister sur le fait que la personne ayant fait appel sera condamnée aux frais (réels) engagés par le Ministère Public pour traiter son appel et lorsque l'on connaît le tarif horaire d'un membre du personnel du MP... il y a de quoi réfléchir en lisant cela... Visiblement, ils veulent dissuader les gens à faire appel s'ils n'ont pas une bonne raison de penser qu'ils peuvent le gagner...
Selected response from:

Guy Raedersdorf
Netherlands
Local time: 03:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3frais qui auront été engagés par le Ministère Public
Guy Raedersdorf
Summary of reference entries provided
kosten die ten laste komen van het openbaar ministerie
InekeTromp

  

Answers


3 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
frais qui auront été engagés par le Ministère Public


Explanation:
C'est très proche de ce que propose Ineke et Angelo, mais je pense qu'ils veulent insister sur le fait que la personne ayant fait appel sera condamnée aux frais (réels) engagés par le Ministère Public pour traiter son appel et lorsque l'on connaît le tarif horaire d'un membre du personnel du MP... il y a de quoi réfléchir en lisant cela... Visiblement, ils veulent dissuader les gens à faire appel s'ils n'ont pas une bonne raison de penser qu'ils peuvent le gagner...

Guy Raedersdorf
Netherlands
Local time: 03:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci !

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: kosten die ten laste komen van het openbaar ministerie

Reference information:
Ik denk dat je die kant uit moet, gezien de documentatie die je vindt als je zoekt op 'gevallen aan de kant van".

Verder weet ik niet of je voor België of voor Frankrijk vertaalt, maar in FR spreekt men van "condamner aux dépens afférents à l'appel" en 'à la charge du tribunal".
2e link: zie art 695-700


    Reference: http://legimobile.fr/fr/jp/j/c/civ/2eme/1963/7/5/6963683/
    Reference: http://droit.org/code/procedure_civile_nouveau/#sectionLEGIS...
InekeTromp
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Merci Ineke. De vertaling is voor BE. Wat denkt u van : le prévenu a été condamné aux frais de son appel, afférents au ministère public, au profit de l’État. ??

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search