Glossary entry (derived from question below)
Feb 19, 2011 15:48
13 yrs ago
3 viewers *
Dutch term
staat / bisstaat
Dutch to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Anderzijds voegen wij u hierbij een aparte schuldvordering ten bedrage van XXXXXXX €, zijnde het hierboven berekende bedrag van XXXXXXX €
. min het bedrag van XXXXXXX€, zijnde XXXXXXX € gevorderd ***in staat 39 bis aangaande claim 2***, waarbij het reeds betaalde deel (XXXXXXX€) in mindering werd gebracht
. min het bedrag van 10.651.324 €, gevorderd ***in staat 60 bis en voorgaande aangaande de claim 3***.
Dit bedrag van XXXXXXX € zullen wij tevens ***in de eerstvolgende bisstaat met bijbehorende schuldvordering in rekening brengen verwijzend naar onderhavig schrijven***.
Quelqu'un a une idée ? Il s'agit, vous l'aurez compris, d'une demande d'indemnisation.
D'avance, je vous remercie,
Jean-Philippe.
. min het bedrag van XXXXXXX€, zijnde XXXXXXX € gevorderd ***in staat 39 bis aangaande claim 2***, waarbij het reeds betaalde deel (XXXXXXX€) in mindering werd gebracht
. min het bedrag van 10.651.324 €, gevorderd ***in staat 60 bis en voorgaande aangaande de claim 3***.
Dit bedrag van XXXXXXX € zullen wij tevens ***in de eerstvolgende bisstaat met bijbehorende schuldvordering in rekening brengen verwijzend naar onderhavig schrijven***.
Quelqu'un a une idée ? Il s'agit, vous l'aurez compris, d'une demande d'indemnisation.
D'avance, je vous remercie,
Jean-Philippe.
Proposed translations
(French)
3 | relevé | André Linsen |
Proposed translations
2 hrs
Selected
relevé
"staat" est un relevé, une liste des dépenses ou frais.
Comme on parle de relevés numérotés (39bis et 60bis), je suppose que le "bisstaat" est un relevé qui sera également numéroté xxbis.
Comme on parle de relevés numérotés (39bis et 60bis), je suppose que le "bisstaat" est un relevé qui sera également numéroté xxbis.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup! "
Something went wrong...