perceived exertion

French translation: évaluation de l'effort perçu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:perceived exertion
French translation:évaluation de l'effort perçu
Entered by: Martine Etienne

15:47 Jun 16, 2007
Dutch to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / fitness
Dutch term or phrase: perceived exertion
We voeren geen test uit met absolute waarden maar we laten de klanten een perceived exertion uitvoeren.
Health&Fitnesscoach begeleidt de klant naar een cardiotoestel naar keuze.
de Health&Fitnesscoach stelt een haalbare weerstand in en laat de klant 5 min. bewegen aan een bepaalde bewegingsfrequentie.
- na 5 min. vraagt de Health&Fitnesscoach hoe vermoeiend deze inspanning was aan de hand van de waarde van de Borgschaal.


Je sais que c'est de l'anglais mais je ne trouve pas plus le sens de cette expression en anglais. Borgschaal reste également une inconnue.
Martine Etienne
Belgium
Local time: 08:19
évaluation de l'effort perçu
Explanation:
, mais nos clients effectuent une évaluation de l'effort perçu (EFP).

Ce sont donc les clients qui évaluent comment ils se sentent après un effort (en utilisant l'échelle Borg) et non pas les accompagnateurs qui indiquent des valeurs objectives (tension, pulsion, etc.).

Selected response from:

Philippe Vukojevic
Local time: 08:19
Grading comment
cela me semble parfaitement s'intégrer dans mon texte même si ce ne sont pas des mamans dont il est question ! Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4évaluation de l'effort perçu
Philippe Vukojevic


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
évaluation de l'effort perçu


Explanation:
, mais nos clients effectuent une évaluation de l'effort perçu (EFP).

Ce sont donc les clients qui évaluent comment ils se sentent après un effort (en utilisant l'échelle Borg) et non pas les accompagnateurs qui indiquent des valeurs objectives (tension, pulsion, etc.).




    Reference: http://www.caaws.ca/mothersinmotion/baby/activity_endurance_...
Philippe Vukojevic
Local time: 08:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
cela me semble parfaitement s'intégrer dans mon texte même si ce ne sont pas des mamans dont il est question ! Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search