Glossary entry

Dutch term or phrase:

primeur

German translation:

zum ersten Mal

Added to glossary by Alexander Schleber (X)
Jun 2, 2003 08:56
21 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

primeur

Non-PRO Dutch to German Bus/Financial
"Dat is een primeur voor ons".

Belgian Dutch, presently translated as "Erstereignis".
Does anyone have any other suggestions? I am not 100% sure of this one.

Thanks,
Alexander

Proposed translations

6 mins
Selected

Das ist neu für uns. Das ist für uns das erste Mal.

Weiß nicht, ob der Kontext das zulässt. Alternativ: das ist für uns ein völlig neuer Fall.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-02 09:04:25 (GMT)
--------------------------------------------------

ist übrigens nicht unbedingt typisch belgisch

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-02 09:37:02 (GMT)
--------------------------------------------------

ist übrigens nicht unbedingt typisch belgisch
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, alle anderen Optionen klingen entweder komisch oder finden keine Bestätigung."
40 mins

"wir [tun dies] zum ersten Mal"

Depending on the context you might choose to translate the nominal "primeur" by using a verbal expression as indicated above.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search