liquidatiesaldoverdeling

11:15 May 22, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / Vertrag für Anteilsübergabe
Dutch term or phrase: liquidatiesaldoverdeling
Kontext:

"Aanpassing van de statuten overeenkomstig de besluiten aangaande de voorgaande agendapunten en volledige herwerking, herschrijving en hernummering van de statuten en vaststelling van de nieuwe tekst der statuten met rechten verbonden aan de aandelen, samenstelling en werking van de raad van bestuur, het dagelijks bestuur, externe vertegenwoordiging, controle, bevoegdheidsverdeling tussen de organen, werking van de algemene vergadering en winst- en ***liquidatiesaldoverdeling***.

Das habe ich bisher aus dem Satz gemacht, wobei ich mir beim letzten Begriff überhaupt nicht sicher bin:

"Anpassung der Statuten in Übereinstimmung mit den Beschlüssen im Rahmen der vorhergegangenen Tagesordnungspunkte und der vollständigen Überarbeitung, Erneuerung und erneuten Nummerierung der Statuten, die Festlegung des neuen Statutentextes bezüglich der Anteile, Zusammenstellung und Funktion des Vorstands, der täglichen Geschäftsführung, externer Vertretungen, Kontrolle, Kompetenzenverteilung zwischen den Organen, Funktion der Hauptversammlung und der Gewinn- und Liquiditätsbilanzverteilung."

Vielen Dank für Eure Zeit!
Marc Cordes
Poland
Local time: 17:15


Summary of answers provided
3Verteilung von Gewin und Auseinandersetzungsguthaben
Kristel Kruijsen


  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verteilung von Gewin und Auseinandersetzungsguthaben


Explanation:
liquidatiesaldo -Auseinandersetzungsguthaben, s. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...


    Reference: http://www.ris.bka.gv.at/JustizEntscheidung.wxe?Abfrage=Just...
Kristel Kruijsen
Germany
Local time: 17:15
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search