billijke vergoedingskosten

German translation: angemessene Künstlervergütung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:billijke vergoedingskosten
German translation:angemessene Künstlervergütung
Entered by: vkrauch

21:28 Dec 22, 2009
Dutch to German translations [PRO]
Law: Contract(s) / AGB
Dutch term or phrase: billijke vergoedingskosten
Eventuele SABAM en billijke vergoedingskosten zijn ten laste van de klant.

Aus den AGB eines belgischen Veranstalters von Ausflugsschifffahrten

(Im Internet fand ich außerdem folgende Info: "Wat is Billijke vergoeding? Terwijl SABAM de rechten van auteurs beschermt, is de billijke vergoeding in het leven geroepen om tegemoet te komen aan de prestaties van uitvoerders en producenten. Door de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (BS 24 juli 1994) hebben de uitvoerende kunstenaars en producenten recht op een billijke vergoeding voor hun prestaties die worden uitgezonden.

s. http://www.lovendegem.org/lovendegem/print.cfm?edit_id=470)
vkrauch
Germany
angemessene Künstlervergütung
Explanation:
in Deutschland entsprechend von der GEMA erhoben
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 18:15
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4angemessene Künstlervergütung
Hans G. Liepert


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
angemessene Künstlervergütung


Explanation:
in Deutschland entsprechend von der GEMA erhoben

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 18:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 528
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Konrad Schultz: Zustimmung zur Übersetzung. Aber die GEMA wahrt nur die Rechte der Autoren, die Vergütung der ausführenden Künstler geht nicht über die GEMA. Bei SABAM ist das offenbar ähnlich.
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search