akte van economische eigendomsoverdracht

German translation: Übertragungsurkunde des wirtschaftlichen Eigentums

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:akte van economische eigendomsoverdracht
German translation:Übertragungsurkunde des wirtschaftlichen Eigentums
Entered by: Silke Streit

15:33 Oct 16, 2013
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / akte van levering
Dutch term or phrase: akte van economische eigendomsoverdracht
Kann mir jemand die deutsche Entsprechung für "akte van economische eigendomsoverdracht" sagen? Ich danke euch!

"Met betrekking tot kettingbedingen wordt ten deze verwezen naar een ***akte van economische eigendomsoverdracht***..."
Silke Streit
Netherlands
Local time: 01:08
Urkunde der Wirtschaftliche Übertragung
Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

http://en.bab.la/dictionary/german-english/urkunde

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2013-10-16 15:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

Urkunde der Übertragung. deed of transfer

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2013-10-16 15:44:33 GMT)
--------------------------------------------------

Übertragung des wirtschaftlichen Eigentums

http://www.iww.de/index.cfm?pid=1314&pk=142874&spid=1296&spk...

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag18 uren (2013-10-18 10:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ik kom allerlei varianten tegen, zelfs Eigentumsübertragungsurkunde (daar moet dan nog "wirtschaftliche" voor)

https://www.google.nl/search?q=eigentumsübertragungsurkunde&...
Selected response from:

freekfluweel
Netherlands
Local time: 01:08
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Urkunde der Wirtschaftliche Übertragung
freekfluweel
3 -2Auflassungsurkunde
Andrea Koppers


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
Auflassungsurkunde


Explanation:
Meines Erachtens bezieht sich der Begriff allerdings nur auf Grundstücke. Worum geht es denn hier?


    Reference: http://www.notar-veit.de/die_urkunden/kaufvertrag/auflassung...
Andrea Koppers
Germany
Local time: 01:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Es geht um Grundstücke und darauf befindlichen Gebäuden.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  freekfluweel: Kan dat zo KORT? Is niet mijn vakgebied...
22 hrs
  -> Mijn vakgebied ook niet! Kort is wel mooier... maar het moet ook kloppen natuurlijk!

disagree  Nathalie Kroon: Auflassungsurkunde ist die "akte van levering". Hier besser als Urkunde über die wirtschaftliche Eigentumsübertragung übersetzen.
1 day 32 mins
  -> Ich dachte, overdracht = Auflassung. Und da es hier um Immobilien und Grundstücke geht, dachte ich "Auflassungsurkunde" würde passen. Aber ich lasse mich gerne eine besseren belehren ;)

disagree  Susanne Bittner: Nathalie hat Recht.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Urkunde der Wirtschaftliche Übertragung


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

http://en.bab.la/dictionary/german-english/urkunde

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2013-10-16 15:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

Urkunde der Übertragung. deed of transfer

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2013-10-16 15:44:33 GMT)
--------------------------------------------------

Übertragung des wirtschaftlichen Eigentums

http://www.iww.de/index.cfm?pid=1314&pk=142874&spid=1296&spk...

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag18 uren (2013-10-18 10:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ik kom allerlei varianten tegen, zelfs Eigentumsübertragungsurkunde (daar moet dan nog "wirtschaftliche" voor)

https://www.google.nl/search?q=eigentumsübertragungsurkunde&...

freekfluweel
Netherlands
Local time: 01:08
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search