Satzreihenfolge

German translation: s.u.

10:52 Apr 20, 2005
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: Satzreihenfolge
Art. 4. Artikel 4, eerste lid, 10, van hetzelfde besluit ingevoegd door het koninklijk besluit van 15 december 1995, wordt als volgt vervangen :
10° uitsluitend wat betreft de inkomsten op effecten uitgegeven door rechtspersonen die deel uitmaken van de sector overheid in de zin van het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen (ESR), voor de toepassing van de Verordening (EG) nr. 3605/93 van de Raad van 22 november 1993 betreffende de toepassing van het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorte, **de rechtspersonen die deel uitmaken van de vermelde sector overheid.**

Es geht mir hier lediglich darum, ob der Teil zwischen ** am Ende des Satzes stehen bleiben oder woanders eingefügt werden muss. Irgendwie ergibt das für mich dort keinen Sinn. Kann mir jemand unter die Arme greifen?
GAK (X)
Local time: 04:27
German translation:s.u.
Explanation:
Der Satzteil zwischen ** bleibt am Ende stehen.

Unter dem Link:
http://treasury.fgov.be/interdette/Pdf/AttestationXN_NL.pdf
findest Du unter Punkt 1) 10° einen ganz ähnliche Text.

Der ganze Text beginnt mit:
"Ondergetekende(n) verklaart dat deze behoort tot één van de hieronder vermelde categorieën van belastingplichtingen:"

dann folgt die Aufzählung der Kategorien von Steuerpflichtigen von 1° bis 10°, bei Deinem Text sind das "de rechtspersonen die deel uitmaken van de vermelde sector overheid", aber halt "uitsluitend wat betreft de inkomsten op..." usw.
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 04:27
Grading comment
Danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.
Marian Pyritz


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Der Satzteil zwischen ** bleibt am Ende stehen.

Unter dem Link:
http://treasury.fgov.be/interdette/Pdf/AttestationXN_NL.pdf
findest Du unter Punkt 1) 10° einen ganz ähnliche Text.

Der ganze Text beginnt mit:
"Ondergetekende(n) verklaart dat deze behoort tot één van de hieronder vermelde categorieën van belastingplichtingen:"

dann folgt die Aufzählung der Kategorien von Steuerpflichtigen von 1° bis 10°, bei Deinem Text sind das "de rechtspersonen die deel uitmaken van de vermelde sector overheid", aber halt "uitsluitend wat betreft de inkomsten op..." usw.


Marian Pyritz
Germany
Local time: 04:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 680
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search