Glossary entry

Dutch term or phrase:

onderhandse akten van aanvaarding

German translation:

private Annahmeurkunden / Privatverträge über die Annahme

Added to glossary by Silke Streit
Aug 1, 2013 19:21
11 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

onderhandse akten van aanvaarding

Dutch to German Law/Patents Law (general) Verklaring van erfrecht
Ich übersetze einen Erbschein in dem es um "onderhandse akten van aanvaarding" geht. Nach meinem Verständnis geht es dabei um "Erbscheinsanträge". Diese werden für gewöhnlich vor einem Notar gestellt. Wie wäre der Ausdruck zu übersetzen? Momentan habe ich: "notarielle Erbscheinsanträge" möglicherweise auch "privatschriftliche Erbscheinsanträge". Was meint ihr dazu? Ich danke für eure Hilfe.

"De heer XX en mevrouw YY hebben de nalatenschap zuiver aanvaard.
Hiervan blijkt uit twee onderhandse akten van aanvaarding."

Discussion

Michael Eulenhaupt Aug 2, 2013:
"private Annahmeurkunden" würde m.E. passen. Wie Maria richtig darlegt, wird zwischen einer Öffentlichen Urkunde (das ist eine notarielle Urkunde) und einer Privaturkunde unterschieden. Im Niederländischen läuft dies parallel: authentieke akte (notariële akte) und onderhandse akte.

vgl.:

https://www.google.nl/#sclient=psy-ab&q=Authentieke akte (no...
Maria S. Loose, LL.M. Aug 1, 2013:
"onderhand" ist nicht "notariell" Een onderhandse akte is het geschreven bewijs dat de partijen zelf opstellen. Om geldig te zijn moet de akte opgesteld worden in zoveel originelen als er partijen met onderscheiden belangen zijn en elk origineel moet het aantal opgestelde exemplaren vermelden.

Proposed translations

8 hrs
Selected

private Annahmeurkunden / Privatverträge über die Annahme

eur-lex.europa.eu/Notice.do?...‎

(4) Die Annahmeurkunden in bezug auf jede Änderung werden beim Verwahrer hinterlegt. Eine nach Absatz 3 beschlossene Änderung tritt für die Vertragsparteien, die sie angenommen haben, am neunzigsten Tag nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem Annahmeurkunden von mindestens drei Vierteln der Vertragsparteien dieses Protokolls beim Verwahrer eingegangen sind.


4. Akten van aanvaarding betreffende een wijziging worden nedergelegd bij de depositaris. Een in overeenstemming met lid 3 aangenomen wijziging treedt voor de Partijen die deze hebben aanvaard in werking op de negentigste dag na de datum van ontvangst door de depositaris van een akte van aanvaarding van ten minste drie vierde van de Partijen bij dit Protocol.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search