vrijwaring

German translation: Freistellung von Ansprüchen Dritter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:vrijwaring
German translation:Freistellung von Ansprüchen Dritter
Entered by: Annemarie Weijer

12:35 Jan 2, 2017
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / overeenkomst / voorwaarden
Dutch term or phrase: vrijwaring
Woord wordt als titel gebruikt voor de volgende alinea:

"Indien het kampeermiddel wordt verkocht en geleverd aan een aspirant koper zonder dat wij daarvan op de hoogte zijn gesteld, .................................... , zal de aspirant koper ons terrein met zijn nieuwe aankoop direct moeten verlaten."

M.i. zou het woord "Schutzmaßnahme" of "Gewährleistung" passen, maar ben hier niet zeker van .....
Annemarie Weijer
Netherlands
Local time: 20:21
Freistellung von Ansprüchen Dritter
Explanation:
Der "Dritte" wäre in diesem Fall die Partei, der die Sache (das "kampeermiddel") vertragswidrig überlassen wird und die ggf. selbst anstelle des ursprünglichen Vertragspartners Ansprüche im Rahmen des Vertrages stellen könnte, was der Platzbesitzer ausschließen möchte.
Selected response from:

Matthias Brombach
Germany
Local time: 20:21
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Freistellung von Ansprüchen Dritter
Matthias Brombach


Discussion entries: 1





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Freistellung von Ansprüchen Dritter


Explanation:
Der "Dritte" wäre in diesem Fall die Partei, der die Sache (das "kampeermiddel") vertragswidrig überlassen wird und die ggf. selbst anstelle des ursprünglichen Vertragspartners Ansprüche im Rahmen des Vertrages stellen könnte, was der Platzbesitzer ausschließen möchte.

Matthias Brombach
Germany
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search