zie onder

German translation: siehe unten

12:20 Apr 8, 2008
Dutch to German translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Dutch term or phrase: zie onder
"verapamil en diltiazem beïnvloeden de atrioventriculaire nodale elektrofysiologie en kunnen die van Ca-afhankelijke ischemische cellen veranderen."

Mijn vertaling: "Verapamil und Diltiazem beeinflussen die atrioventrikularen nodalen Elektrophysiologie und können die, von Ca-abhängigen ischämischen Zellen ändern."

Ik ben niet zeker of Ca-afhankelijk en ischemisch hier eigelijk samenhoren en heb een vermoeden dat de 'die' eigenlijk op elektrofysiologie moet slaan. Klopt dit?
Charline Helsmoortel
Belgium
Local time: 17:35
German translation:siehe unten
Explanation:
Ca-afhankelijk en ischemisch horen samen en "die" slaat inderdaad op elektrofysiologie.
Je zin is grammaticaal verkeerd en heeft een komma te veel.

"Verapamil und Diltiazem beeinflussen die atrioventrikuläre Knoten-Elektrophysiologie und können die (Elektrophysiologie) von Ca-abhängigen ischämischen Zellen verändern."

Ca = Calcium
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 17:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2siehe unten
Marian Pyritz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
siehe unten


Explanation:
Ca-afhankelijk en ischemisch horen samen en "die" slaat inderdaad op elektrofysiologie.
Je zin is grammaticaal verkeerd en heeft een komma te veel.

"Verapamil und Diltiazem beeinflussen die atrioventrikuläre Knoten-Elektrophysiologie und können die (Elektrophysiologie) von Ca-abhängigen ischämischen Zellen verändern."

Ca = Calcium

Marian Pyritz
Germany
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Siegfried Armbruster
43 mins

agree  D.K. Tannwitz
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search