Success Series

Join ProZ.com every Wednesday at 14:00 GMT / 10:00 AM EST for ProZ.com Translator Success series. Each week ProZ.com will bring speakers & presenters on to help ensure Freelance linguists have success & achieve their business objectives.

Click for Full Participation

beursheid

German translation: Prellungen, sich zerschlagen fühlen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:beursheid
German translation:Prellungen, sich zerschlagen fühlen
Entered by: Gisela Germann

17:36 Nov 2, 2011
Dutch to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Dutch term or phrase: beursheid
Bericht des Patienten nach einem Autounfall

De dagen na het ongeval heb ik veel lichamelijke klachten gehad.
Gezien de klap voelde alles erg ***beurs*** aan.
...
De arts gaf aan dat mijn lichaam een behoorlijke klap te voorduren heeft gekregen en dat het waarschijnlijk enkel*** beursheid*** zou zijn die tegen de tijd wel zou bij trekken.
Gisela Germann
Germany
Local time: 15:36
Prellungen
Explanation:
alles fühlte sich geprellt an
es handelte sich lediglich um Prellungen...
Selected response from:

Iris Réthy
Netherlands
Local time: 15:36
Grading comment
Danke, ich nehm die Prellungen für das Nomen und Marians "zerschlagen" für das Adjektiv. Warum kann man nicht zwei Leuten Punkte geben :-(
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Prellungen
Iris Réthy
3 +1Zerschlagenheitsgefühl
Marian Pyritz
3beschädigt
Kristel Kruijsen
3Prellungsschmerzen
A. U.


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Prellungen


Explanation:
alles fühlte sich geprellt an
es handelte sich lediglich um Prellungen...

Iris Réthy
Netherlands
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Grading comment
Danke, ich nehm die Prellungen für das Nomen und Marians "zerschlagen" für das Adjektiv. Warum kann man nicht zwei Leuten Punkte geben :-(

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kieslinger (X): bin gleicher Meinung
16 mins
  -> Danke!

agree  Susanne Bittner: In diesem Kontext schon, aber ich suche noch mal weiter, ,beurs' kann auch noch mehr sein. //Wie Marian sagt, zerschlagen oder gerädert, bunt und blau. Ungefähr das Gefühl, wenn man ein Hämatom hat; beziehen sich Prellungen nicht auch auf Gelenke?
9 hrs
  -> danke, Susanne! Ja, aber was?
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Zerschlagenheitsgefühl


Explanation:
am ganzen Körper.
Der ganze Körper fühlte sich zerschlagen an.

Marian Pyritz
Germany
Local time: 15:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Bittner
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Prellungsschmerzen


Explanation:
Ich hab "beursheid" immer als "anhaltendes Beschädigtheidsgefühl" verstanden, was im Englischen auch mit "sore" umschrieben wird. ("beurse spieren" = "sore muscles"). Leider haben wir da nichts passendes im Deutschen. Was das Unfallopfer hier meint, sind wahrscheinlich die anhaltenden, aber an sich harmlosen Prellungsschmerzen, die ihn/sie quälen, welche aber halt irgendwann langsam verschwinden.

A. U.
Local time: 15:36
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beschädigt


Explanation:
beurs = gekneusd = beschadigd

Es fühlte sich alles beschädigt/kaputt an

--------------------------------------------------
Note added at 6 dagen (2011-11-09 12:56:10 GMT)
--------------------------------------------------

fühlt sich geprellt an komt dichter bij de bron

Kristel Kruijsen
Germany
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search