doorgebogen chassis

Italian translation: telaio ribassato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:doorgebogen chassis
Italian translation:telaio ribassato
Entered by: Simo Blom

11:13 Nov 27, 2005
Dutch to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Caratteristiche tecniche di un veicolo
Dutch term or phrase: doorgebogen chassis
Si parla del telaio.
Soort: doorgebogen.
Qual è il termine italiano?
Alvast bedankt :-)
Giuseppe Tangerini
Local time: 08:10
telaio ribassato
Explanation:
stando a Eurodicautom almeno, ma non saprei con certezza, vedi tu se può andare nel tuo contesto.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 18 mins (2005-11-27 12:31:30 GMT)
--------------------------------------------------

Per Joris: credo sia più comune "curvo", ma non ne sono sicuro, dipende dal contesto.
Selected response from:

Simo Blom
Finland
Local time: 09:10
Grading comment
Grazie Simo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1telaio ribassato
Simo Blom
2telaio curvato
Joris Bogaert


Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
telaio ribassato


Explanation:
stando a Eurodicautom almeno, ma non saprei con certezza, vedi tu se può andare nel tuo contesto.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 18 mins (2005-11-27 12:31:30 GMT)
--------------------------------------------------

Per Joris: credo sia più comune "curvo", ma non ne sono sicuro, dipende dal contesto.

Simo Blom
Finland
Local time: 09:10
Works in field
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 13
Grading comment
Grazie Simo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SonjaR: molte "hit" in google (9'270)
59 mins
  -> Grazie Sonja !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
telaio curvato


Explanation:
Potrebbe aver ragione Simo, io metto questa risposta soltanto come traduzione "à la lettre"..



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-11-27 12:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ha ragione Simo "telaio curvo".. e scusate x gli errori e i dubbi :-(

Joris Bogaert
Italy
Local time: 08:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search