GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:29 Jul 20, 2006 |
Dutch to Italian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simo Blom Finland Local time: 21:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | attestato di frequenza/certificato di partecipazione |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
attestato di frequenza/certificato di partecipazione Explanation: letteralmente sarebbe "certificato di conseguimento" (di un titolo di studio, laurea, ecc.), ma è + comune in italiano "attestato di frequenza", come suggerisce Luuk, o "certificato di partecipazione". Cercando in rete vedrai che a seconda dei titoli, dei corsi, ecc., le diciture sono queste cmq. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.