13:07 Dec 31, 2016 |
Dutch to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariusz Wstawski Poland Local time: 02:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | wyciąg z rejestru |
|
Discussion entries: 2 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Automatic update in 00: |
wyciąg z rejestru Explanation: "wyciąg z rejestru", ewentualnie "wyciąg z wpisu", "wyciąg z akt" -------------------------------------------------- Note added at 8 days (2017-01-09 09:51:07 GMT) -------------------------------------------------- "wyciąg z rejestru handlowego" to taki odpis/wypis |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications