KudoZ home » Dutch » Tech/Engineering

Vertaal

Dutch translation: Is uw kabine een Heinkel-kabine of een Trojan-kabine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Ist Ihre Kabine eine Heinkel-Kabine oder eine Trojan-Kabine?
Dutch translation:Is uw kabine een Heinkel-kabine of een Trojan-kabine
Entered by: Thijs van Dorssen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:47 Dec 2, 2001
Dutch to Dutch translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Dutch term or phrase: Vertaal
Ist Ihre Kabine eine Heinkel-Kabine oder eine Trojan-Kabine



Gummi für Ausstellfenster für die Heinkelcabine Preis DM 210.-- + 16 % für eine Seite

Besterllnr. links 13.1059 und rechts 13.1096.

Für die Trojan Kabine kostet der Dichtgummi pro Seite DM 8.-- + 16 % MWST.
Van Asbroeck Guy
Is het een ....
Explanation:
Hallo Guy,

naar aanleiding van deze tekst zie ik dat het gelukt is met de door mij vertaalde text van de vorige keer. En nu willen ze daar in Duitsland weten of het voor een Heinkel-cabine of een Trojan-cabine is.

Eronder staat:

Een rubber voor een uitklapraam voor de Heinkel-cabine kost DM 210,- + 16 % BTW.

Het bestelnummer voor een linksdraaiend (of linksuitslaand) is 13.1059 en rechtsdraaiend (of rechtsuitslaand) 13.1096.

Het afdicht rubber voor de Trojan cabine kost per kant DM 8, + 16 % BTW.

(Wel vreemd dat die prijzen zo ver uit elkaar liggen. Of is het een schrijffoutje?)

Ik zie ondertussen dat het om een Heinkel cabine gaat. U moet dus de bestelling zo formuleren:

Gebraucht wird ein (Of: Ich brauche einen) Dichtgummi für eine Heinkel-Kabine.

Dan moet u nog even kijken of het een links- of rechts-uitslaand raam is. De bestelnummers staan erbij.

Met vriendelijke groeten
Thijs van Dorssen


Ik help u graag, ik zou er nog even op willen wijzen dat het toegestaan, ja zelfs gewenst is voor de hulp die u geboden wordt een paar puntjes uit te delen die niet eens wat kosten. Als het goed is heeft u ook e-mail gekregen die u daarop wijst.

Selected response from:

Thijs van Dorssen
Local time: 06:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Is het een ....
Thijs van Dorssen
5Is het een ....


Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Is het een ....


Explanation:
Hallo Guy,

naar aanleiding van deze tekst zie ik dat het gelukt is met de door mij vertaalde text van de vorige keer. En nu willen ze daar in Duitsland weten of het voor een Heinkel-cabine of een Trojan-cabine is.

Eronder staat:

Een rubber voor een uitklapraam voor de Heinkel-cabine kost DM 210,- + 16 % BTW.

Het bestelnummer voor een linksdraaiend (of linksuitslaand) is 13.1059 en rechtsdraaiend (of rechtsuitslaand) 13.1096.

Het afdicht rubber voor de Trojan cabine kost per kant DM 8, + 16 % BTW.

(Wel vreemd dat die prijzen zo ver uit elkaar liggen. Of is het een schrijffoutje?)

Ik zie ondertussen dat het om een Heinkel cabine gaat. U moet dus de bestelling zo formuleren:

Gebraucht wird ein (Of: Ich brauche einen) Dichtgummi für eine Heinkel-Kabine.

Dan moet u nog even kijken of het een links- of rechts-uitslaand raam is. De bestelnummers staan erbij.

Met vriendelijke groeten
Thijs van Dorssen


Ik help u graag, ik zou er nog even op willen wijzen dat het toegestaan, ja zelfs gewenst is voor de hulp die u geboden wordt een paar puntjes uit te delen die niet eens wat kosten. Als het goed is heeft u ook e-mail gekregen die u daarop wijst.




    no refs needed.

Native speaker of:

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Is het een ....


Explanation:
Hallo Guy,

naar aanleiding van deze tekst zie ik dat het gelukt is met de door mij vertaalde text van de vorige keer. En nu willen ze daar in Duitsland weten of het voor een Heinkel-cabine of een Trojan-cabine is.

Eronder staat:

Een rubber voor een uitklapraam voor de Heinkel-cabine kost DM 210,- + 16 % BTW.

Het bestelnummer voor een linksdraaiend (of linksuitslaand) is 13.1059 en rechtsdraaiend (of rechtsuitslaand) 13.1096.

Het afdicht rubber voor de Trojan cabine kost per kant DM 8, + 16 % BTW.

(Wel vreemd dat die prijzen zo ver uit elkaar liggen. Of is het een schrijffoutje?)

Ik zie ondertussen dat het om een Heinkel cabine gaat. U moet dus de bestelling zo formuleren:

Gebraucht wird ein (Of: Ich brauche einen) Dichtgummi für eine Heinkel-Kabine.

Dan moet u nog even kijken of het een links- of rechts-uitslaand raam is. De bestelnummers staan erbij.

Met vriendelijke groeten
Thijs van Dorssen


Ik help u graag, ik zou er nog even op willen wijzen dat het toegestaan, ja zelfs gewenst is voor de hulp die u geboden wordt een paar puntjes uit te delen die niet eens wat kosten. Als het goed is heeft u ook e-mail gekregen die u daarop wijst.




    no refs needed.
Thijs van Dorssen
Local time: 06:51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search