English translation: These have been taken/charged at carrying/face value.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:
De waardering is aan nominale waarde uitgevoerd.
These have been taken/charged at carrying/face value.
actually it relates to my last two questions: an audit report for a company in liquidation.
the preceding sentences are:
Verder zijn er op te stellen facturen ad. 100000 EUR. Het betreft hier de verkoop van alle materiële vaste activa aan de boekwaarde per 31 augustus 2007. Op deze datum werden alle activiteiten stopgezet.
the sentence is repeated about 6 times in different contexts. I am more concerned about the style - I understand the meaning OK.