Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:30 Jul 3, 2002
Dutch to English translations [PRO] Architecture / architecture
Dutch term or phrase:bouwkundig
De door XXX ontworpen constructie van de woontoren is echter geheel anders dan die van de buurman. De prefab gevel verzorgt de stabiliteit, de kern is slechts bouwkundig uitgevoerd.
"INSULFORM'S Polystyrene Block Concrete Formwork is designed &
engineered to meet the most stringent building regulations &
requirements for all structural walls, including intertenancy
walls, all interior & exterior walls, retaining walls, and
foundations, swimming pools etc."
Explanation: the sentence is conveying the fact that only the core structure is complete. ie. The rough building work, without for example the structure finishing what ever that may be - plaster, Gyprock, cladding, etc, etc. The further context should provide more info.
Dave Greatrix United Kingdom Local time: 05:09 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8