KudoZ home » Dutch to English » Art/Literary

spelbreker

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:31 Jun 16, 2001
Dutch to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Dutch term or phrase: spelbreker
het weer was de spelbreker
Mike Neeskens
Advertisement


Summary of answers provided
nawould it be possible to get the broader context? Thank you
Frank Hesse
naSee under "Explanation".
Davorka Grgic
naThe weather spoilt things/spoilt it all.Hetty
naNormally: spoilsport, but is said of persons, so in this casexxxjarry


  

Answers


1 hr
Normally: spoilsport, but is said of persons, so in this case


Explanation:
I would go for: the weather put a damper on things.

xxxjarry
South Africa
Local time: 04:57
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
The weather spoilt things/spoilt it all.


Explanation:
Just another way of saying it in English.

Hetty
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
See under "Explanation".


Explanation:
The weather...


...was a killjoy.

...ruined everything.

...spoiled the fun.

or even

...broke the magic.

Van Dale:

spelbreker de (m.), spelbreekster de (v.)
1 met betrekking tot een spel
spoilsport
2 ( figuurlijk )
spoilsport
killjoy
context
het plotseling opkomende onweer trad als spelbreker op
the sudden thunderstorm ruined everything / the game
ik wil geen spelbreker zijn, maar …
I don't mean to be a spoilsport / don't want to spoil your fun, but

HTH






    see above
Davorka Grgic
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 254

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
txaccuracy: plenty of alternatives
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 days
would it be possible to get the broader context? Thank you


Explanation:
due to the range of possible answers, I feel that if you could provide more details on the context a more accurate translation would be possible.

Frank Hesse
Australia
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search