|Dutch to English translations [PRO]|
|Dutch term or phrase: relatiebestand|
|From a takeover agreement in which one company is acquiring "de goodwill, know-how, tekeningen, handleidingen en productiemethoden en het relatiebestand, behorende tot de Onderneming." |
Would "relatiebestand" mean "clientele" in this case?
Goodwill is a very complex subject and its valuation has exercised the minds of experts for decades. So I wouldn't like to go down that road. Going by the information of the asker, however, it is purely academic anyway, since goodwill and "relatiebestand" appear to be unrelated here.
I don't feel comfortable with customer and supplier base, however. Customer and supplier database would be better. But "relatie" is still wider than that. Why not simply "Corporate database", that could include just about anybody who has dealings with the business.
By the way Pieter, "immateriele activa" are intangible (not immaterial) assets.
Selected response from:
Local time: 23:11
|3 KudoZ points were awarded for this answer |
8 mins confidence: peer agreement (net): -1 12 mins confidence: peer agreement (net): -1 29 mins confidence: peer agreement (net): -1
Customer - and supplier base
In my opinion "relatie" is more than a customer and they often include suppliers, which also - perhaps due to good contracts or agreements (e.g.distribution-rights for products or services) can be a valuable asset, and can therefor be worth quite an amount in "goodwill"(immateriële activa)
This has been a misinterpretation in -especially the IT-business that - to start with made no programs that adequately also managed the contacts/relations with the suppliers, like they did with customers.
So my best suggestion would be to include both customers and suppliers.
Ref: My own experience
Local time: 22:11
Native speaker of: Dutch, Norwegian
PRO pts in pair: 105
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations