... tot afdoening over te gaan.

English translation: to arrange settlement/payment

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:... tot afdoening over te gaan.
English translation:to arrange settlement/payment
Entered by: xxxswani
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:02 Jan 22, 2003
Dutch to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Dutch term or phrase: ... tot afdoening over te gaan.
Bijgaand doe ik u toekomen een overzicht van de huurbedragen en de ontvangen huurbedragen. Gaarne verzoek ik u éé en ander te bestuderen en zo mogelijk tot afdoening over te gaan.
xxxswani
Local time: 02:27
to arrange settlement/payment
Explanation:
Van Dale defines "afdoening" in various ways, but I think in this case it refers to the payment or settlement of any rent payments as yet unpaid.
Selected response from:

AllisonK
Netherlands
Local time: 02:27
Grading comment
thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4to arrange settlement/payment
AllisonK


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
to arrange settlement/payment


Explanation:
Van Dale defines "afdoening" in various ways, but I think in this case it refers to the payment or settlement of any rent payments as yet unpaid.

AllisonK
Netherlands
Local time: 02:27
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 541
Grading comment
thank you for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  João Carlos Pijnappel
6 mins
  -> thanks!

agree  Peter Leistra
2 hrs
  -> thanks!

agree  Satie
2 hrs
  -> thanks!

agree  xxxjarry: A bit late (post grading), but this is the right answer
22 hrs
  -> better Nate than lever (how did that joke go?) - thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search