GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
15:07 Feb 28, 2001 |
Dutch to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: jarry (X) South Africa Local time: 12:04 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | own capital |
| ||
na | equity capital |
| ||
na | US terms: Shareholders'/stockholders' funds/equity |
|
own capital Explanation: Standard translation. Norstedts and Babylon. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
equity capital Explanation: Translated from the German "Eigenkapital". This is the correct term according to Schäfer, Financial Hyperbook. Sch�fer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
US terms: Shareholders'/stockholders' funds/equity Explanation: Capital and reserves is common in Europe. These are the terms used in balance sheets. In other contexts, the terms vary: equity capital, equity and even own funds (mostly banks). I have never come across own capital. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.