KudoZ home » Dutch to English » Bus/Financial

verkeer (overgedragen risico's)

English translation: transactions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:verkeer
English translation:transactions
Entered by: Cynthia Brals-Rud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:29 Mar 28, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial
Dutch term or phrase: verkeer (overgedragen risico's)
How should I translate verkeer?

"Als u heeft vastgesteld dat het volumerisico van verkeer wordt overgedragen, is het vervolgens een ingewikkelde exercitie om de juiste waarde te bepalen"

Let me say this: the whole text refers to transfer of risks to the private sector. It explains that while some risks are easily calculated (for example, a certain variant leading to 10% savings on total investments), other transferred risks are difficult to assess. The phrase above follows this explanation I just summarised for you.

Mu native Dutch husband thinks of traffic, but I see no relation. I was more for using transaction. Maybe you know something about volume risk? that I don't ?

Help!

Thanks!
Cynthia Brals-Rud
Local time: 21:09
transactions
Explanation:
het volumerisco van verkeer is the uncertainty or risk concerning the number or size of transactions. So I would use transactions (pluriel).
Selected response from:

Madeleine van Zanten
Switzerland
Local time: 21:09
Grading comment
Many thanks to you all!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natransaction / transferred (assigned) risks
Alexander Schleber
natransactions
Madeleine van Zanten
namovement, trading, dealing,
Jan Acx


  

Answers


48 mins
movement, trading, dealing,


Explanation:
Once you concluded that the trading capacity risk has been transferred,...


    Van Dale
    translations for Nasdaq
Jan Acx
Spain
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
transactions


Explanation:
het volumerisco van verkeer is the uncertainty or risk concerning the number or size of transactions. So I would use transactions (pluriel).


Madeleine van Zanten
Switzerland
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 64
Grading comment
Many thanks to you all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Marijke Mayer
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
transaction / transferred (assigned) risks


Explanation:
Kramers Business Woordenboek definitely translates
"verkeer" = transaction.
"overgedragen risico's" could be either "transferred risks" or "assigned risks" (the latter tending more to "toegewezen risico's")
Als de overdraging toevallig is -> transferred.
Als de overdraging door iets of iemand bepaald wordt -> assigned.


    Kramers Busines Woordenboek
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 826
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search