KudoZ home » Dutch to English » Bus/Financial

adviesaanvraag; wanprestatie

English translation: Request for opinion / breach of contract

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:adviesaanvraag; wanprestatie
English translation:Request for opinion / breach of contract
Entered by: xxxjarry
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:13 Jul 6, 2000
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial
Dutch term or phrase: adviesaanvraag; wanprestatie
Is adviesaanvraag an advisory petition?

No context available unfortunately. Any help appreciated!

Thanks,

Anne
anne_key
Local time: 03:01
Request for opinion / breach of contract
Explanation:
"Adviesaanvraag" is a term often used in connection with the right of Works Councils/Employees' Councils to share in corporate decision-making. This term is then translated as 'request for opinion'.
There are only two appropriate translations for "wanprestatie"; these are: breach of contract or non-performance. See A. van den End's Juridisch Lexicon ISBN 90-73489-06-7
Selected response from:

xxxjarry
South Africa
Local time: 04:01
Grading comment
Once again, very detailed, with good reference and useful suggestions. Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naRequest for opinion / breach of contractxxxjarry
nawanprestatie = non-fulfilment, non-perfromance or default
Marijke Singer
naadvisory petition / failureSimon Jones


  

Answers


4 mins
advisory petition / failure


Explanation:
Try "advisory petition", but "request for advice" or "opinion request", or something along those lines will do.

"wanprestatie" is simply "failure", or "non-achievement". As straighforward as that.

Simon Jones
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
wanprestatie = non-fulfilment, non-perfromance or default


Explanation:
Hi,
Wanprestatie in a financial context means one of the abovoe (depends on the rest of the sentence).
Good luck!

Marijke Singer
United Kingdom
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 803
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
Request for opinion / breach of contract


Explanation:
"Adviesaanvraag" is a term often used in connection with the right of Works Councils/Employees' Councils to share in corporate decision-making. This term is then translated as 'request for opinion'.
There are only two appropriate translations for "wanprestatie"; these are: breach of contract or non-performance. See A. van den End's Juridisch Lexicon ISBN 90-73489-06-7

xxxjarry
South Africa
Local time: 04:01
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855
Grading comment
Once again, very detailed, with good reference and useful suggestions. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search