splitsing

English translation: divided / separated

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:splitsing
English translation:divided / separated
Entered by: Alexander Schleber (X)

01:26 Sep 25, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial
Dutch term or phrase: splitsing
Een B.V. wordt gesplitst in twee B.V.'s.
Bij suggesties s.v.p. bronvermelding/uitleg en evt. verwijzing op het web.
Bedankt.
Titia Dijkstra
Local time: 07:37
divided / separated
Explanation:
"split" is very American and also always reminds me of cutting, axes, etc. Your context could also read as "een BV wordt opgedeelt in twee BV's", where "opdelen" is "divided into".

All three terms are acceptable though - your choice.

HTH
Selected response from:

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 07:37
Grading comment
Thanks for responding, Titia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2divided / separated
Alexander Schleber (X)
5 +1split
Sven Petersson
5Addendum to my answer: Split
Sven Petersson
4 +1Split or split-up is a term normally used for shares. The term
jarry (X)
4 -1divide in two or create a (new) 'subsidiary'
Marijke Singer


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
split


Explanation:
Implicit in answer.


    Reference: http://www.washingtontechnology.com/cgi-bin/udt/im.display.p...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 349

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thijs van Dorssen: simple as that!!
8 mins
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
divided / separated


Explanation:
"split" is very American and also always reminds me of cutting, axes, etc. Your context could also read as "een BV wordt opgedeelt in twee BV's", where "opdelen" is "divided into".

All three terms are acceptable though - your choice.

HTH


Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 826
Grading comment
Thanks for responding, Titia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jarry (X)
1 hr

agree  Meturgan
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
divide in two or create a (new) 'subsidiary'


Explanation:
Hi Titia,

There are many ways of saying this. My preferred option is 'create a (new) subsidiary' since this is really what they are doing.

See web sites:
http://www.allnetdevices.com/industry/news/2001/07/30/palm_t...
http://vietnamnews.vnagency.com.vn/2001-04/21/Economy.htm#Vi...

Good luck!



    Reference: http://www.hospitalitynet.org/news/4005621.htm
    Reference: http://www.frontpath.com/company_faq.html
Marijke Singer
Spain
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 933

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  jarry (X): The company concerned need not be a subsidiary. It could be a holding company.
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Addendum to my answer: Split


Explanation:
"company split into" scores 651 Google hits.
"company divided into" scores 275 Google hits.
"company separated into" scores 57 Google hits.

Q.E.D.


    Reference: http://www.google.com
Sven Petersson
Sweden
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 349
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Split or split-up is a term normally used for shares. The term


Explanation:
implies that the nominal value of the shares is reduced in order to make them easier to deal in. I would accordingly back Alexander and go for "divide or separate".

jarry (X)
South Africa
Local time: 07:37
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Schleber (X): Thanks for the confirmation, Jarry.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search