RSIN

English translation: identification number for legal entities and associations

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:RSIN
English translation:identification number for legal entities and associations
Entered by: RasaDidziuliene
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:59 Aug 25, 2014
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Dutch term or phrase: RSIN
How would you translate it in English?
RasaDidziuliene
Lithuania
identiification number for legal entities and associations
Explanation:
RSIN = Rechtspersonen en Samenwerkingsverbanden Identificatienummer

That is the long translation. It is possible that something else is used in UK or USA, for instance "ID number for corporations and associations", but I am not sure of that.

In Belgium this ID is usually referred to as an "ondernemingsnummer", but that can also be a natural person or partnership. There a company number is usually also equivalent with the VAT number.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-08-25 09:22:51 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry about the spelling mistake.
It should be: identification number for legal entities and associations
Selected response from:

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 06:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2identiification number for legal entities and associations
Alexander Schleber
5Legal Entities and Partnerships Identification Number (RSIN)
Michael Beijer
Summary of reference entries provided
According to Jurlex
writeaway

Discussion entries: 9





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
identiification number for legal entities and associations


Explanation:
RSIN = Rechtspersonen en Samenwerkingsverbanden Identificatienummer

That is the long translation. It is possible that something else is used in UK or USA, for instance "ID number for corporations and associations", but I am not sure of that.

In Belgium this ID is usually referred to as an "ondernemingsnummer", but that can also be a natural person or partnership. There a company number is usually also equivalent with the VAT number.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-08-25 09:22:51 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry about the spelling mistake.
It should be: identification number for legal entities and associations

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 06:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  W Schouten
1 min
  -> Thanks for agreeing, despite the spelling mistake ;-)

agree  freekfluweel: At least not stolen...!
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Rechtspersonen en Samenwerkingsverbanden Informatienummer (RSIN)
Legal Entities and Partnerships Identification Number (RSIN)


Explanation:
Rechtspersonen en Samenwerkingsverbanden Informatienummer (RSIN) =
Legal Entities and Partnerships Identification Number

src: Juridisch-Economisch Lexicon

Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 05:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Barend van Zadelhoff: writewaway already mentioned it as you must know
7 mins
  -> Yes, I know. However, as far as I know him/her, he/she was not going to enter it as an answer, which is why I did.

neutral  freekfluweel: You even gave an "agree" to writeaway in the reference section, shame on you!
8 hrs
  -> Yes, how will I be able to live with myself after this!?
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins peer agreement (net): +1
Reference: According to Jurlex

Reference information:
Rechtspersonen en Samenwerkingsverbanden Informatienummer (RSIN)
Legal Entities and Partnerships Identification Number

writeaway
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Michael Beijer: yup
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search