Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:56 Feb 27, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Dutch term or phrase:FGFV
Item in a list of items to be included in technical file
Explanation: I don't know what is means, but it's bound to be a very branch-specific abbreviation that people who are involved with machine construction are quite familiar with. I wouldn't translate it. IT wasn't translated or specified in the reference below either.
Technisch Constructiedossier http://www.technocon.be/nl/projectengineering/info/
Elke machine moet voldoen aan de machinerichtlijnen en veiligheidsrichtlijnen.
Elke machine wordt voorzien van een Technisch Constructiedossier met
Jack den Haan Netherlands Local time: 03:38 Works in field Native speaker of: Dutch, English PRO pts in category: 261
Notes to answerer
Asker: Hi Jack,
Thanks for your response nad your assisstance. I have since been informed that 'FGFV' should be 'FVGV' = Fundamentele veiligheids- en gezondheidsvoorschriften'. That is the reason that I am closing the question without grading.