KudoZ home » Dutch to English » Electronics / Elect Eng

overneemaarding

English translation: earthing relay

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:overneemaarding
English translation:earthing relay
Entered by: Ron Peek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:52 Jan 28, 2004
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Dutch term or phrase: overneemaarding
The term appears in a manual for electronic equipment. Here is the context:

'Indien de kortsluitvaste aarding wordt aangebracht met de aardingsschakelaar moet er een zogenaamde overneemaarding worden aangebracht.'


Many thanks in advance!

Kind regards,

Ron Peek
Ron Peek
United Kingdom
Local time: 14:09
relay earthing / grounding
Explanation:
guess
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 15:09
Grading comment
Thank you for your guess, it put me on the right track!

Kind regards,

Ron Peek
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5comment
Anjo Sterringa
1relay earthing / grounding
Henk Peelen


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
relay earthing / grounding


Explanation:
guess

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 15:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 22
Grading comment
Thank you for your guess, it put me on the right track!

Kind regards,

Ron Peek
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
comment


Explanation:
This is a sentence from a sample SDL (an agency) sends out. Coincidence?

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 7 mins (2004-01-29 00:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

New KudoZ - spelregels
1.6 - If a question is taken from a translation test, this must be made clear.



Anjo Sterringa
Spain
Local time: 15:09
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search