Zoals we ze stilaan kennen

English translation: As they usually do / as we have gradually come to know them

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Zoals we ze stilaan kennen
English translation:As they usually do / as we have gradually come to know them
Entered by: jarry (X)

12:44 Aug 27, 2008
Dutch to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: Zoals we ze stilaan kennen
A company has organised a summer event for employees and their families to an amusement park. They all meet up in the evening for drinks and a barbecue. This is the very last part of an introductory paragraph and is followed by comments from some of the people there. Can't work out at all what the last sentence is getting at. Thanks for any enlightenment!

Terwijl de laatste ouders hun kinderen naar de barbecue sleepten, waren de eerste gezinnen alweer op weg naar het pretpark. Dat bleef vandaag lekker lang open. En jazzband Acoustic, die speelde ondertussen onverstoord verder. Zoals we ze stilaan kennen.

Informal staff magazine.
MoiraB
France
Local time: 17:58
As we have gradually come to know them / as they custumarily do.
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-08-27 12:58:12 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: that should of course be custOmarily!
Selected response from:

jarry (X)
South Africa
Local time: 18:58
Grading comment
Liked Ortelius' suggestion, too, but this seems the simplest option. "As is their wont" might be another idea, though not quite the right register here. Thanks, everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1As we've come to expect from them.
Wouter Vanhees
3 +2As we have gradually come to know them / as they custumarily do.
jarry (X)
3As we have become used to (from them)
Frank Hesse


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
As we've come to expect from them.


Explanation:
I think this is what they mean.

Wouter Vanhees
Belgium
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jo Lefebure: een hele mooie, en in deze context zeker niet verkeerd.
14 mins
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
As we have gradually come to know them / as they custumarily do.


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-08-27 12:58:12 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: that should of course be custOmarily!

jarry (X)
South Africa
Local time: 18:58
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 46
Grading comment
Liked Ortelius' suggestion, too, but this seems the simplest option. "As is their wont" might be another idea, though not quite the right register here. Thanks, everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X): or 'as they usually do'.
23 mins
  -> Thank you, and yes, 'usually' would fit better here.

agree  katja van hellemond
1 hr
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
As we have become used to (from them)


Explanation:
An alternative....

Frank Hesse
Mexico
Local time: 10:58
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search