English translation: only meant to catch the eye / as an eye-catcher
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:
netvlies prikkelen (alleen bedoeld om het ... te ...)
Dutch to English translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings / traffic
Dutch term or phrase:netvlies prikkelen
Soms zijn conceptvoertuigen niet meer dan futuristische modellen, alleen bedoeld om het netvlies te prikkelen.
I note the helpful suggestions previously given in the glossary and I understand what the phrase means - it's just that I'd like to capture the element of 'prikkelen' and am having a complete block on a good solution. All suggestions welcome.