English translation: just before people started to leave
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:36 Feb 7, 2012
Dutch to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Dutch term or phrase:dunnen
(...) Ze keek alsof ze hem iets plagerigs had verteld en nu op zijn reactie wachtte. Rond zevenen, het begon nog net niet te dunnen, vond hij het mooi geweest. Hij liep naar de verre hoek van de societeit (...)
xxxtrsk2000 United Kingdom Local time: 19:53 Native speaker of: English
46 mins confidence:
Explanation: in this context I would use some comment like: "could not break the ice". At about seven as it he could not break the ice, ....etc.
It looks to me that the man is trying to "chat" her up. She made some remark to which he did not react as expected. In the end he gives up and walks away...