Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:18 Feb 22, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase:nadelige erkentenis
Kan iemand dit vertalen naar het Engels (juridisch)?
For those of us who've had the benefit of your previous (squashed) question, it is a prejudical admission but that is in fact not necessarily the stock phrase you are looking for - why no context again after you've been asked before?