Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: exploitant is in the Van Dale
unfortunately I cannot find a back-up for my translation of onderscheidenlijk - in my opinion it just is a formal way of saying 'or' - and I do have some six years of experience in translating patents . . .
Titia Dijkstra Local time: 23:06 Native speaker of: Dutch, English PRO pts in pair: 84
The ... of ... provides specifically for the needs of our minister
Explanation: That is how I understand the phrase; "exploitant" is French for "ondernemer" (1) in the field of agriculture and natural ressources, raw materials (sugar beet, let's say). Unfortunately, I do not have any French/English or Dutch/English in my hands at the moment...