KudoZ home » Dutch to English » Law/Patents

het bestek c.a. kan tot 7 dagen voor de aanbesteding aangevraagde worden bij

English translation: Further to Marijke's comments, I might point out that the

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:56 Aug 22, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents
Dutch term or phrase: het bestek c.a. kan tot 7 dagen voor de aanbesteding aangevraagde worden bij
in legal document
sammi
Local time: 04:44
English translation:Further to Marijke's comments, I might point out that the
Explanation:
addition of "c.a." (cum annexis) to "bestek" makes it clear that what is meant here are the tender documents, one of whose annexes will be the specications Marijke refers to.
Selected response from:

xxxjarry
South Africa
Local time: 05:44
Grading comment
thanks a lot, Jarry
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naFurther to Marijke's comments, I might point out that thexxxjarry
naThe tender documents and annexes may be obtained from ...xxxjarry
na -1contract documents
Marijke Mayer
na -1specifications
Marijke Mayer


  

Answers


16 mins
The tender documents and annexes may be obtained from ...


Explanation:
up to seven days before the awarding of the contract.

xxxjarry
South Africa
Local time: 05:44
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins peer agreement (net): -1
specifications


Explanation:
betek is really specifications, although of course, they are part of the Tender documents.

As in 'afwijkingen en opzichte van de in het bestek omschreven toestand-differences in comparison to the situation described in the specifications.'


    Van den End's Jur. Lexicon
Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 04:44
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 525

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxjarry: In the context, tender documents is the correct term
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Further to Marijke's comments, I might point out that the


Explanation:
addition of "c.a." (cum annexis) to "bestek" makes it clear that what is meant here are the tender documents, one of whose annexes will be the specications Marijke refers to.

xxxjarry
South Africa
Local time: 05:44
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855
Grading comment
thanks a lot, Jarry
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs peer agreement (net): -1
contract documents


Explanation:
It's nice to have so many people helping you here:
Just for your information: I looked in the EU procedures for tender documents and they appear to be two different things after all. The two texts below are not a literal translation, but they refer to "het bestek of in de uitnodiging tot inschrijving te specificeren", i".e. calling for competition or in the contract documents". Good luck!

Bij een niet-openbare procedure of een procedure van gunning via onderhandelingen hoeven de aanbestedende diensten echter in bepaalde uitzonderlijke gevallen, namelijk wanneer de aard van de opdracht het onmogelijk maakt al aan het begin de procedure aan ieder criterium een relatief gewicht toe te kennen, dit relatieve gewicht pas in het bestek of in de uitnodiging tot inschrijving te specificeren, dat wil zeggen in elk geval wel alvorens de inschrijvingen worden opgesteld en ingediend.

The current provisions of the Directive (Article 34(2)) concerning award criteria stipulate that these criteria must be listed in the notice used as a means of >>c"where possible" in descending order of the importance attached to them by the contracting entity.

Marijke


    Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/nl/com/dat/2000/nl_500PC0276.ht...
    Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/en/com/dat/2000/en_500PC0276.ht...
Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 04:44
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 525

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxjarry: Sounds rather irrelevant doesn't it?
33 mins
  -> I don't think so if 2 separate documents are clearly referred to in this text.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search