KudoZ home » Dutch to English » Law/Patents

levering (akte van.../datum van...)

English translation: Deed of transfer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:30 Jul 31, 2000
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents
Dutch term or phrase: levering (akte van.../datum van...)
This is in the contract of sale for a property in Holland. I have this sentence 'alle aanspraken gaan over op koper per het tijdstip van overdracht van het registergoed, tenzij de feitelijke levering eerder plaatsvindt.' In England we use the terms 1) exchange of contracts and 2) completion for the stage when it becomes 1) legally binding and then 2) the date you actually take possession of the house. These can be on the same day, but exchange must always come before completion. But in this context, what is 'overdracht' and what is 'levering'? I know you sign a deed of transfer between exchange and completion in England - is it different in Holland? And what is the deed of 'levering'? (the Bank en Verzekeringslexicon calls it deed of delivery, but this sounds odd). Please help!
Lucy Simpson
Local time: 19:58
English translation:Deed of transfer
Explanation:
All risks are for the account of buyer as from the time the deed of transfer is signed or delivery takes place, whichever is the earlier.
Selected response from:

xxxjarry
South Africa
Local time: 21:58
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naDeed of transferxxxjarry
naTranscriptionJohn Krolis
na(1) = transfer (2) = deliveryMiet Vanaudenaerde


  

Answers


13 mins
(1) = transfer (2) = delivery


Explanation:
.... transfer ..... earlier actual delivery.



Miet Vanaudenaerde
Canada
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs
Transcription


Explanation:
John Krolis
infoservices@yahoo.com

John Krolis
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs
Deed of transfer


Explanation:
All risks are for the account of buyer as from the time the deed of transfer is signed or delivery takes place, whichever is the earlier.

xxxjarry
South Africa
Local time: 21:58
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search