KudoZ home » Dutch to English » Marketing

deel- en hulpproducten

English translation: Sub-products and auxiliary products

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:deel- en hulpproducten
English translation:Sub-products and auxiliary products
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:45 Aug 12, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Marketing
Dutch term or phrase: deel- en hulpproducten
I am doing a translation for a project manual for students in order to determine the final sales products to be offered for sale on the web. Can anyone help with the correct term for deel- en hulpproducten:

Om tot een opsomming van (tastbare) deel- en hulpproducten te komen zal je eerst een verkenning van de werkzaamheden moeten doen.

KudoZ later this week.
Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 22:08
Sub-products and auxiliary products
Explanation:
Both found on Altavista.
Selected response from:

Tina Vonhof
Canada
Local time: 14:08
Grading comment
Tina,
Heel hartelijk dank!
Marijke Mayer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nagoods in progress
lkoch99
naSub-products and auxiliary products
Tina Vonhof
napart products and auxiliary products
Renate van den Bos


  

Answers


33 mins
part products and auxiliary products


Explanation:
Zie ook Google


    Reference: http://www.google.com
Renate van den Bos
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Sub-products and auxiliary products


Explanation:
Both found on Altavista.


Tina Vonhof
Canada
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 756
Grading comment
Tina,
Heel hartelijk dank!
Marijke Mayer
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
goods in progress


Explanation:
(for deelproducten)


    Reference: http://www.economics.ox.ac.uk/Members/marcel.fafchamps/homep...
lkoch99
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 64
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search