KudoZ home » Dutch to English » Marketing

opdrachtgever buiten het projectteam (de tutor)

English translation: instructor in his role as client

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:opdrachtgever (de tutor)
English translation:instructor in his role as client
Entered by: Marijke Mayer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:39 Aug 19, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Marketing
Dutch term or phrase: opdrachtgever buiten het projectteam (de tutor)
Hello, esteemed colleagues, for the last time, I would like to receive your valued opinion about the disputed term 'opdrachtgever' in this student context. It is not a client as it is not real-life, perhaps I should stick to 'instructor'. Commissioner, Assignee are not really valid options.
KudoZ tonight!
thanks in advance for your assistance.
Marijke

een opdrachtgever buiten het projectteam (de tutor).
A client outside the project team (the instructor).
Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 21:56
instructor / outside adviser / guide / mentor
Explanation:
"tutor" definitely is an instructor or adviser, usually in an educational situation. What makes this difficult is that the source makes a differentiation between the "opdrachtgever" and the "tutor", or otherwise the tutor is just a qualification of the opdrachtgever function.

I tend to think the latter, namely that the outside tutor (instructor that is not part of the team) gives an "assigment" to the project team.

"Mentor" might also fit in this context, a term that is somewhat synonymous with "tutor", in the sense of an adviser. Any of the suggestions are usable, depending on how they best fit the rest of the context.
HTH
Selected response from:

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 21:56
Grading comment
Thanks to everyone, I appreciate the lengthy explanation, Alexander. Which resulted after some careful consideration that I decided to stay with what I had originally: the instructor in his role as client, and then repeating client throughout the entire doc.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2instructor / outside adviser / guide / mentor
Alexander Schleber
naForget the last suggestion,
Dave Greatrix
naA tutor, outside of the project team.
Dave Greatrix


  

Answers


33 mins peer agreement (net): +2
instructor / outside adviser / guide / mentor


Explanation:
"tutor" definitely is an instructor or adviser, usually in an educational situation. What makes this difficult is that the source makes a differentiation between the "opdrachtgever" and the "tutor", or otherwise the tutor is just a qualification of the opdrachtgever function.

I tend to think the latter, namely that the outside tutor (instructor that is not part of the team) gives an "assigment" to the project team.

"Mentor" might also fit in this context, a term that is somewhat synonymous with "tutor", in the sense of an adviser. Any of the suggestions are usable, depending on how they best fit the rest of the context.
HTH


    Webster's / Oxford Duden / VanDale
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 826
Grading comment
Thanks to everyone, I appreciate the lengthy explanation, Alexander. Which resulted after some careful consideration that I decided to stay with what I had originally: the instructor in his role as client, and then repeating client throughout the entire doc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
1 hr

agree  Dave Greatrix: not with the answer, but the logic behind it, tutor is role playing.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
A tutor, outside of the project team.


Explanation:
The author has told you his or her preference. Why not simply use tutor, and forget the parenthisis, (brackets)?

Dave Greatrix
United Kingdom
Local time: 20:56
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1747
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Forget the last suggestion,


Explanation:
The first suggestion is better. ie. the explanation. The tutor is assuming the role of a client, and is commisioning the team to carry out a project of work.
So in effect he is assuming the role of a client (contract giver - opdrachtgever)

Dave Greatrix
United Kingdom
Local time: 20:56
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1747
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search