KudoZ home » Dutch to English » Marketing

ruim opzetten

English translation: not too tight

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:ruim opzetten
English translation:not too tight
Entered by: Alexander Schleber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:36 Aug 21, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Marketing
Dutch term or phrase: ruim opzetten
de planning moet ruim opgezet worden
Frank Hesse
Australia
Local time: 05:03
not be too tight
Explanation:
Planning has to do with creating time frames in which thin must be done. So "ruim opzetten" means that the planning should not be too tight. It should leave room for problems or urgent thin gs that come in between.

"... the planning must not be too tight ..."
HTH
Selected response from:

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 19:03
Grading comment
This is the answer for this context. Thank you.
Frank
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naFrank.........
Dave Greatrix
nacomprehensive
Dave Greatrix
nanot be too tight
Alexander Schleber
nabroad; extensivelkoch99
naComprehensive
Dave Greatrix


  

Answers


5 mins
Comprehensive


Explanation:
I would say "the planning must be comprehensive." - comprehensive is used for a thorough approach, leaving nothing to chance.

Dave Greatrix
United Kingdom
Local time: 18:03
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1747

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxjarry
53 mins

disagree  Carla Zwanenberg: over het algemeen wordt met "ruim opzetten" bedoeld dat er voldoende tijd ingepland moet worden
2 days 2 hrs
  -> Does leaving nothing to chance not include time!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
broad; extensive


Explanation:

without knowing why they want it to be 'ruim', I would think they want it to allow for something (changes, for example) or to cover many areas

lkoch99
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
not be too tight


Explanation:
Planning has to do with creating time frames in which thin must be done. So "ruim opzetten" means that the planning should not be too tight. It should leave room for problems or urgent thin gs that come in between.

"... the planning must not be too tight ..."
HTH

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 826
Grading comment
This is the answer for this context. Thank you.
Frank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dave Greatrix: The word you are looking for would be stringent, but I don't think that is what is meant here.
2 hrs

agree  Carla Zwanenberg: Ja, volgens mij is Alexanders interpretatie de juiste! Tight lijkt me ook helemaal niet verkeerd gekozen.
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs
comprehensive


Explanation:
The following reference:

"c ) het op de grondslag van het algemeen vormend onderwijs zodanig ruim opzetten van de beroepsopleiding , dat de harmonische ontwikkeling van de mens wordt bevorderd en dat ook wordt voldaan aan de eisen die voortvloeien uit de technische vooruitgang , uit de vernieuwingen in de organisatie van de produktie en uit de sociale en economische ontwikkeling ;"

No mention of time here!!





    Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/nl/lif/dat/1963/nl_363D0266.htm...
Dave Greatrix
United Kingdom
Local time: 18:03
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1747
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 hrs
Frank.........


Explanation:
I notice that the above document is also available in English on the same site, they have used "to an extent sufficient to encourage" bit long winded don't you think?, but it does confirm comprehensive ie. to an extent - extensive.

Dave Greatrix
United Kingdom
Local time: 18:03
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1747
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search