KudoZ home » Dutch to English » Medical

Commentaar: dat volgt uit de aanduiding als extensie studie.

English translation: Comment: this is apparent from the phrase 'extension studies'

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:44 Mar 11, 2002
Dutch to English translations [PRO]
Medical
Dutch term or phrase: Commentaar: dat volgt uit de aanduiding als extensie studie.
Tussen de studie en de extensie is geen wash-out periode ingelast.
Commentaar: dat volgt uit de aanduiding als extensie studie. Als er geen wash-out periode zou worden ingelast, zou er een nieuw onderzoek beginnen.
Elizabeth Duke
United Kingdom
Local time: 18:36
English translation:Comment: this is apparent from the phrase 'extension studies'
Explanation:
Dit is mijn interpretatie:
Ik vermoed dat het woord 'geen' in de eerste zin 'een' moet zijn. Dan slaat 'dat' in de tweede zin op het feit dat er een wash-out periode is.
Als er GEEN wash-out periode is (zie derde zin) begint er meteen een nieuw onderzoek. Als er WEL een wash-out periode is, is er na die periode een 'extensie studie' (in tegenstelling tot een geheel nieuw onderzoek). Zoiets?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 15:43:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps \'comment\' should be replaced by \'N.B.\' (Nota Bene)
Selected response from:

Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 19:36
Grading comment
Hi there. Thanks. It's definately geen washout periode.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4comments: resulting from the designation as a extension studyNicolo
1Comment: this is apparent from the phrase 'extension studies'
Antoinette Verburg


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comments: resulting from the designation as a extension study


Explanation:
my best shot
:))

Nicolo
United Kingdom
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Comment: this is apparent from the phrase 'extension studies'


Explanation:
Dit is mijn interpretatie:
Ik vermoed dat het woord 'geen' in de eerste zin 'een' moet zijn. Dan slaat 'dat' in de tweede zin op het feit dat er een wash-out periode is.
Als er GEEN wash-out periode is (zie derde zin) begint er meteen een nieuw onderzoek. Als er WEL een wash-out periode is, is er na die periode een 'extensie studie' (in tegenstelling tot een geheel nieuw onderzoek). Zoiets?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 15:43:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps \'comment\' should be replaced by \'N.B.\' (Nota Bene)

Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 306
Grading comment
Hi there. Thanks. It's definately geen washout periode.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search