Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / After accident
Dutch term or phrase:RGA
This is from a report of a patient after an accident. Neurologisch: bewustzijnsverlies tussen 10 en 30 minuten, werd pas weer wakker toen... RGA: niet goed te beoordelen want patient sliep toen het ongeval gebeurde PTA: niet volledig maar kan zich slechts vlagen herinneren. PTA means "post-traumatic amnesia" but I cannot find a meaning for "RGA". Anyone?