intersectorale afstemming

English translation: intersectoral consensus

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

16:07 Sep 11, 2000
Dutch to English translations [PRO]
Dutch term or phrase: intersectorale afstemming
Ik had hier gaerne en mooie Amerikaanse kreet voor.
The equivalent in American bureaucratese please.

Grazie!
am
English translation:intersectoral consensus
Explanation:
Hi,

I couldn't find any ready made phrase for you in English which would portray the meaning of the Dutch.
However, since it is related to specific social issues I think the following web site is appropirate:
http://www.psdn.org.ph/agenda21/unity.htm
On this web site the mention the following:
intersectoral and multisectoral consensus
social unity and harmony
social cohesion/harmony

I think what you are looking for is either 'intersectoral consensus' or if you are more daring 'intersectoral cohesion/harmony'

Good luck!
Selected response from:

Marijke Singer
United Kingdom
Local time: 10:32
Grading comment
I had already surrendered to "intersectoral" so "consensus" was the "klap op de vuurpijl"
that I needed.
Thanks

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naIntersector coordination
xxxjarry
naintersectoral consensus
Marijke Singer


  

Answers


10 hrs
intersectoral consensus


Explanation:
Hi,

I couldn't find any ready made phrase for you in English which would portray the meaning of the Dutch.
However, since it is related to specific social issues I think the following web site is appropirate:
http://www.psdn.org.ph/agenda21/unity.htm
On this web site the mention the following:
intersectoral and multisectoral consensus
social unity and harmony
social cohesion/harmony

I think what you are looking for is either 'intersectoral consensus' or if you are more daring 'intersectoral cohesion/harmony'

Good luck!

Marijke Singer
United Kingdom
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 803
Grading comment
I had already surrendered to "intersectoral" so "consensus" was the "klap op de vuurpijl"
that I needed.
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Intersector coordination


Explanation:
"Afstemming" invariably translates as coordination. Intersectoral sounds awful.

xxxjarry
South Africa
Local time: 11:32
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search